Les mots qu'il faut

 

Congrès-Convention:

Dans le vocabulaire général, congrès n'a qu'une signification: "assemblée de personnes réunies pour traiter d'intérêts communs". C'est la définition qu'on prête fautivement à convention sous l'influence de l'anglais. Il ne faut pas dire (convention) de médecins, de psychologues, de retraitées et retraités de l'éducation et des autres services publics du Québec, etc. Il ne faut pas dire nous avons loué deux chambres à cet hôtel pour la convention de l'AREQ, mais pour le Congrès de l'AREQ.

 
Point tournant:

La locution point tournant est un calque de l'anglais turning point. En français, on dira plutôt un tournant, un moment décisif.

 
Sophistiqué:

Cet adjectif signifie "très raffiné, d'une grande subtilité" On lui prête aussi le sens de " très perfectionné". Mais ce dernier sens, qui vient de l'anglais sophisticated, est critiqué , on lui préfère évolué, complexe, de haute technologie.

 
Pierre L. Gosselin, Mars 2011
 

P.S. Cette nouvelle chronique sur notre belle langue française prend tout son sens à ce temps-ci de l'année où nous la célébrons en mars avec la Francofête au Québec et les Rendez-vous de la Francophonie dans tout le Canada.

 

Résigner:

Le verbe résigner est souvent employé au sens "d'abandonner un poste, une charge, des fonctions": notre directeur-général a résigné la semaine dernière.  Cette faute est à la fois un mot désuet et un anglicisme .  Résigner a été employé avant le XV11e siècle et le verbe   to resign est transitif et intransitif; il signifie "abandonner" en parlant d'un poste, d'un emploi, de fonctions ou "abandonner un poste, un emploi, des fonctions".

 

En français, résigner doit toujours être accompagné d'un complément direct qui indique ce que l'on abandonne; il a résigné les fonctions de président. Comme par exemple, la présidente actuelle Aline du secteur G de l'AREQ-04 va résigner les fonctions de présidente parce qu'elle ne peut pas se représenter ayant mené à terme ses deux mandats consécutifs.

 
Pierre L. Gosselin, Avril 2011
 
Régulier

En français, régulier est synonyme de conforme, qui ne varie pas, de symétrique, selon le contexte. Un verbe régulier, un horaire régulier, une vitesse régulière, des traits réguliers.

Voici des formes fautives: une assemblée régulière pour assemblée ordinaire; un client régulier pour un bon client ou un client fidèle; de l'essence régulière pour de l'essence ordinaire; un modèle régulier pour un modèle courant, un prix régulier pour un prix courant, un salaire régulier pour un salaire de base; du café régulier pour un café ordinaire, un yaourt régulier pour un yaourt nature; un emploi régulier, pour un emploi permanent; une classe régulière pour une classe ordinaire.

 

Rue(sur la)

L'expression sur la rue est sans doute le cas le plus courant des nombreux anglicismes faits avec la préposition sur, calque de on. Les enfants jouent dans la rue et non sur la rue. Il y a cependant un cas où l'on peut dire correctement sur la rue; c'est le suivant: une fenêtre ou une porte donnant sur la rue. Cette règle ne s'applique pas au mot boulevard. On dira: les voitures passent sur le boulevard. Enfin, devant le mot avenue, les deux propositions sont possibles!

 
Pierre L. Gosselin,  19 Avril 2011
 
Dix

Selon le Multidictionnaire de la langue française de madame Marie-Eva de Villers, le x de l'adjectif numéral dix se prononce Z devant une voyelle ou un h muet.  Dix (z) oranges, dix (z) hommes. Devant une consonne ou un h aspiré, le x ne se prononce pas. Di ballons. Di homards. Dans les dates, le x de dix se prononce s. Dix heures. Dixième.

 

Mentionnons que les adjectifs numéraux composés de dix s'écrivent avec un trait d'union (dix-huit, soixante-dix-sept), à l'exception de ceux qui comprennent les adjectifs cent et mille (cent dix).

 
Pierre Laflamme-Gosselin, 7 juin 2011

 

P.S. Bon été 2011 avec beaucoup de chaleur!